100:00:42,555 --> 00:00:46,270No mira, podríamos estarhaciendo esto en Tradução - 100:00:42,555 --> 00:00:46,270No mira, podríamos estarhaciendo esto en Português como dizer

100:00:42,555 --> 00:00:46,270No mi

1
00:00:42,555 --> 00:00:46,270
No mira, podríamos estar
haciendo esto en las vacaciones.

2
00:00:47,374 --> 00:00:50,267
No eso de ir a las montañas
que estás planeando.

3
00:00:51,861 --> 00:00:53,254
¡Cosquillas, cosquillas!

4
00:00:54,824 --> 00:00:56,142
¿Quieres que te deje en paz?

5
00:00:56,617 --> 00:00:57,635
No.

6
00:00:58,118 --> 00:00:59,159
Pero son 6:15.

7
00:00:59,536 --> 00:01:00,536
¿6:15?

8
00:01:01,870 --> 00:01:03,216
Me tengo que ir.

9
00:01:09,062 --> 00:01:10,452
Esta noche te cocinaré.

10
00:01:31,566 --> 00:01:34,460
No, ni siquiera lo pienses.
Es aburrido.

11
00:01:44,078 --> 00:01:45,357
¡Permiso! ¡Disculpe!

12
00:01:46,322 --> 00:01:47,555
Escucha, estoy en eso.

13
00:01:47,790 --> 00:01:49,370
En la Coste Este siguen despiertos.

14
00:01:49,385 --> 00:01:52,255
Llamaré a Carmichael ahora,
y cerraremos esto.

15
00:01:55,089 --> 00:01:56,103
¡Taxi!

16
00:01:56,883 --> 00:01:58,127
Oye no, no te preocupes.

17
00:01:58,267 --> 00:01:59,471
¡Cuidado!

18
00:02:03,590 --> 00:02:11,590
YO ANTES DE TI

19
00:02:24,491 --> 00:02:29,041
TIENDA DEL CASTILLO

20
00:02:37,169 --> 00:02:38,628
¿Y cuantas tiene este?

21
00:02:38,654 --> 00:02:42,293
Tiene 170 calorías, pero
ese fue el que comió ayer.

22
00:02:42,909 --> 00:02:44,711
Bueno, ¿y qué tal este?

23
00:02:44,803 --> 00:02:48,677
220, pero serian menos calorías...

24
00:02:48,756 --> 00:02:49,970
si los comen de pie.

25
00:02:50,976 --> 00:02:51,725
Si.

26
00:02:51,726 --> 00:02:53,031
¿Se los pongo en una bolsa?

27
00:02:53,061 --> 00:02:54,263
- ¡Gracias!
- Sí.

28
00:02:54,521 --> 00:02:55,702
Gracias Frank.

29
00:03:04,404 --> 00:03:06,708
Creo que no me puedo terminar esto.

30
00:03:07,198 --> 00:03:09,064
¿Le parece si los pongo
para llevar Daphne?

31
00:03:09,118 --> 00:03:11,525
- ¿Para después?
- Si.

32
00:03:21,045 --> 00:03:22,592
CERRADO

33
00:03:25,297 --> 00:03:26,685
De verdad lo siento.

34
00:03:50,239 --> 00:03:53,080
BASADA EN LA
NOVELA DE JOJO MOYES

35
00:04:02,042 --> 00:04:04,116
Un mes de salario. ¡Qué espléndido!

36
00:04:04,327 --> 00:04:05,950
Considerando que
trabajo como esclava...

37
00:04:06,021 --> 00:04:08,103
en ese café,
desde hace seis años.

38
00:04:08,133 --> 00:04:09,872
Tiene que cerrar amor,
no tiene otra opción.

39
00:04:09,884 --> 00:04:11,343
¿Y qué diablos cree
que va a hacer ahora?

40
00:04:11,367 --> 00:04:13,460
Treena no puede trabajar
más horas en la florería.

41
00:04:13,490 --> 00:04:14,581
Lou conseguirá otro empleo.

42
00:04:14,596 --> 00:04:15,797
Tiene mucho potencial.

43
00:04:16,056 --> 00:04:19,191
Aquí no hay empleos, Josie,
yo debería saberlo.

44
00:04:19,410 --> 00:04:21,326
Mira, solo digo que...

45
00:04:22,771 --> 00:04:24,061
Necesitábamos ese dinero.

46
00:04:24,563 --> 00:04:26,170
Evitemos el pánico, ¿sí?

47
00:04:26,722 --> 00:04:27,922
Encontrará algo.

48
00:04:28,066 --> 00:04:29,066
¿O no Lou?

49
00:04:30,376 --> 00:04:32,180
¡Todos una vuelta más!

50
00:04:33,629 --> 00:04:35,121
¡Corre conmigo, nena!

51
00:04:35,989 --> 00:04:36,989
¡Vamos!

52
00:04:38,036 --> 00:04:39,876
Sólo me faltan dos vueltas y ya.

53
00:04:42,023 --> 00:04:43,641
Sólo sal a buscar trabajo,

54
00:04:43,705 --> 00:04:45,402
piensa en que quieres hacer.

55
00:04:45,432 --> 00:04:48,816
Agente de bienes raíces,
agente de ventas, pasteles.

56
00:04:49,040 --> 00:04:50,627
¿Tenemos que discutir
esto otra vez?

57
00:04:50,671 --> 00:04:52,277
No siempre puedes estar triste.

58
00:04:52,307 --> 00:04:55,389
Todos los mejores empresarios se
recuperan, cuando tocan fondo.

59
00:04:55,509 --> 00:04:56,509
Sólo mírame...

60
00:04:56,802 --> 00:04:59,966
Pero yo no soy tú Pat.
Yo frio y preparo pasteles.

61
00:05:00,179 --> 00:05:03,543
Ve más despacio.
Traigo el brasier equivocado.

62
00:05:08,271 --> 00:05:09,649
Nada más te digo...

63
00:05:09,679 --> 00:05:12,379
vuelve a sonreír y
ve al centro de empleos.

64
00:05:12,609 --> 00:05:14,086
Y no te preocupes
de las vacaciones...

65
00:05:14,110 --> 00:05:15,248
yo las pago.

66
00:05:21,868 --> 00:05:23,661
En las últimas dos
semanas, probamos...

67
00:05:23,691 --> 00:05:25,125
en la fábrica de
procesamiento de pollo.

68
00:05:25,149 --> 00:05:26,675
Todavía tengo
pesadillas de mollejas.

69
00:05:26,705 --> 00:05:27,577
El salón de belleza.

70
00:05:27,581 --> 00:05:29,564
Resulta que la cera y yo,
no somos amigos.

71
00:05:29,594 --> 00:05:31,702
Se me acaban las
opciones para ti, Louisa.

72
00:05:31,732 --> 00:05:34,215
¡Syed, por favor!
Aceptaré lo que sea.

73
00:05:37,549 --> 00:05:38,882
Aquí hay uno nuevo.

74
00:05:
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (Português) 1: [Cópia de]
Copiado!
100:00:42, 555--> 00:00:46, 270Não olhe, poderíamos serfazendo isso durante as férias.200:00:47, 374 - > 00:00:50, 267Não que ir para as montanhasque você está planejando.300:00:51, 861 - > 00:00:53, 254Cócegas, cócegas!400:00:54, 824 - > 00:00:56, 142Gostaria de te deixar em paz?500:00:56, 617 - > 00:00:57, 635N. º600:00:58, 118--> 00:00:59, 159Mas é 06:15.700:00:59, 536 - > 00:01:00, 53606:15?800:01:01, 870 - > 00:01:03, 216Tenho que ir.900:01:09, 062 - > 00:01:10 452Esta noite você cocinaré.1000:01:31, 566 - > 00:01:34, 460Não, acho que nem ele.É chato.1100:01:44, 078 - > 00:01:45, 357Permissão! Faz favor!1200:01:46, 322 - > 00:01:47, 555Ouça, estou nisso.1300:01:47, 790 - > 00:01:49, 370O custo ainda está acordado.1400:01:49, 385 - > 00:01:52, 255Agora chamo Carmichaele vamos fechar isto.1500:01:55, 089 - > 00:01:56, 103Táxi!1600:01:56, 883 - > 00:01:58, 127Ei, não se preocupe.1700:01:58, 267 - > 00:01:59, 471Cuidado!1800:02:03, 590 - > 00:02:11, 590EU ANTES DE TI1900:02:24, 491 - > 00:02:29, 041A LOJA DO CASTELO2000:02:37, 169 - > 00:02:38, 628E quantos é?2100:02:38, 654 - > 00:02:42, 293Tem 170 calorias, masque foi que você comeu ontem.2200:02:42, 909 - > 00:02:44, 711Bem e que tal leste?2300:02:44, 803 - > 00:02:48, 677220, mas seria menos calorias...2400:02:48, 756 - > 00:02:49, 970Se você comer em pé.2500:02:50, 976 - > 00:02:51, 725Se for.2600:02:51, 726 - > 00:02:53, 031Ponho-os em um saco?2700:02:53, 061 - > 00:02:54, 263-Obrigado!-Sim.2800:02:54, 521--> 00:02:55, 702Obrigado Frank.2900:03:04, 404 - > 00:03:06, 708Acho que não posso terminar isto.3000:03:07, 198 - > 00:03:09, 064Você acha que se eu colocá-lospara trazer a Daphne?3100:03:09, 118 - > 00:03:11, 525-Pois então?-Sim.3200:03:21, 045 - > 00:03:22, 592FECHADO3300:03:25, 297 - > 00:03:26, 685Realmente lamento muito.3400:03:50, 239 - > 00:03:53, 080BASEADO NOROMANCE DE JOJO MOYES3500:04:02, 042--> 00:04:04, 116Salário um mês de. Que esplêndido!3600:04:04, 327 - > 00:04:05, 950Considerando que atrabalhando como um escravo...3700:04:06, 021 - > 00:04:08, 103no café,Há seis anos.3800:04:08, 133 - > 00:04:09, 872Você deve fechar o amor,Ele não tem outra escolha.3900:04:09, 884 - > 00:04:11, 343E pensei que se lixeO que vais fazer agora?4000:04:11, 367 - > 00:04:13, 460Treena pode não funcionarmais horas na loja de flores.4100:04:13, 490 - > 00:04:14, 581Lou vai conseguir outro emprego.4200:04:14, 596 - > 00:04:15, 797Tem muito potencial.4300:04:16, 056--> 00:04:19, 191Aqui não há empregos, Josie,Eu deveria saber isso.4400:04:19, 410--> 00:04:21, 326Olha, acabei de dizer isso...4500:04:22, 771--> 00:04:24, 061Nós precisávamos daquele dinheiro.4600:04:24, 563 - > 00:04:26, 170Deixe-nos evitar o pânico, sim?4700:04:26, 722 - > 00:04:27, 922Você vai encontrar algo.4800:04:28, 066 - > 00:04:29, 066Ou não, Lou?4900:04:30, 376 - > 00:04:32, 180Todos de volta mais!5000:04:33, 629 - > 00:04:35, 121Corra comigo, bebê!5100:04:35, 989 - > 00:04:36, 989Vamos!5200:04:38, 036 - > 00:04:39, 876Eu sou apenas falta duas voltas já.5300:04:42, 023 - > 00:04:43, 641Sair à procura de trabalho,5400:04:43, 705 - > 00:04:45, 402Acho que você quer fazer.5500:04:45, 432 - > 00:04:48, 816Agente imobiliário,Agente de vendas, bolos.5600:04:49, 040 - > 00:04:50, 627Precisamos discutirIsto outra vez?5700:04:50, 671 - > 00:04:52, 277Você não pode sempre ser triste.5800:04:52, 307 - > 00:04:55, 389São todos os melhores empreendedoresse recuperarem, quando eles tocam fundo.5900:04:55, 509 - > 00:04:56, 509Apenas olhe para mim...6000:04:56, 802 - > 00:04:59, 966Mas eu não sou você Pat.Eu frio e preparar bolos.6100:05:00, 179 - > 00:05:03, 543Ver mais lentamente.Trago o sutiã errado.6200:05:08, 271 - > 00:05:09, 649Te digo mais nada...6300:05:09, 679--> 00:05:12, 379volta a sorrir eir para o centro de emprego.6400:05:12, 609 - > 00:05:14, 086E não se preocupeo feriado...6500:05:14, 110 - > 00:05:15, 248Eu pagá-los.6600:05:21, 868 - > 00:05:23, 661Nos últimos doissemanas, tentadas...6700:05:23, 691 - > 00:05:25, 125na fábrica deprocessamento de frango.6800:05:25, 149 - > 00:05:26, 675Eu ainda tenhopesadelos de pâncreas.6900:05:26, 705--> 00:05:27, 577Salão de beleza.7000:05:27, 581 - > 00:05:29, 564Acontece que a cera e eu,Não somos amigos.7100:05:29, 594 - > 00:05:31, 702Acabei de receber oopções para você, Louisa.7200:05:31, 732 - > 00:05:34, 215Syed, por favor!Eu aceito que seja.7300:05:37, 549 - > 00:05:38, 882Aqui está um novo.7400:05:
sendo traduzido, aguarde..
Resultados (Português) 2:[Cópia de]
Copiado!
1
00: 00: 42,555 -> 00: 00: 46,270 Sem olhar, poderíamos estar fazendo isso de férias. 2 00: 00: 47,374 -> 00: 00: 50.267 não que ir para as montanhas que você está planejando. 3 00: 00: 51,861 -> 00: 00: 53,254 cócegas, cócegas! 4 00: 00: 54,824 -> 00: 00: 56,142 você quer que eu deixá-lo sozinho? 5 00: 00: 56,617 -> 00: 00: 57,635 No. 6 00: 00: 58,118 -> 00: 00: 59,159 Mas isso 's 06:15. 7 00: 00: 59,536 -> 00: 01: 00,536 ? ¿06:15 8 00:01 : 01.870 -> 00: 01: 03.216 Eu tenho que ir. 9 00: 01: 09.062 -> 00: 01: 10.452 Esta noite eu vai cozinhar. outubro 00: 01: 31,566 -> 00: 01: 34,460 Não, . nem pensar . é chato novembro 00: 01: 44,078 -> 00: 01: 45,357 permissão! Desculpe-me! Dezembro 00: 01: 46,322 -> 00: 01: 47,555 Escuta, eu estou nele. 13 00: 01: 47,790 -> 00: 01: 49,370 . No East permanecer acordado 14 00: 01: 49,385 -> 00: 01: 52,255 vou ligar Carmichael agora, e vamos fechar esta. 15 00: 01: 55,089 -> 00: 01: 56,103 ! Taxi 16 00: 01: 56,883 -> 00: 01: 58,127 Hey não , não se preocupe. 17 00: 01: 58,267 -> 00: 01: 59,471 Cuidado! 18 00: 02: 03,590 -> 00: 02: 11.590 ME ANTES qUE 19 00: 02: 24,491 -> 00 : 02: 29.041 STORE CASTELO 20 00: 02: 37,169 -> 00: 02: 38,628 E quantos é isso? 21 00: 02: 38,654 -> 00: 02: 42,293 tem 170 calorias, mas que foi o . comeu ontem 22 00: 02: 42,909 -> 00: 02: 44,711 Bem, e quanto a isso? 23 00: 02: 44,803 -> 00: 02: 48.677 220, mas menos calorias seria ... 24 00 : 02: 48,756 -> 00: 02: 49,970 se eles comem em pé para cima . 25 00: 02: 50,976 -> 00: 02: 51,725 ​​Sim. 26 00: 02: 51,726 -> 00: 02: 53,031 é Coloquei -os em um saco? 27 00: 02: 53,061 -> 00: 02: 54,263 - Obrigado! - Sim. 28 00: 02: 54,521 -> 00: 02: 55,702 . Graças Frank 29 00: 03: 04,404 -> 00: 03: 06,708 Eu acho que não pode acabar com isto. 30 00: 03: 07,198 -> 00: 03: 09,064 você acha que se eu colocar -los para transportar Daphne? 31 00: 03: 09,118 -> 00 : 03: 11,525 - Por que, então? - Sim. 32 00: 03: 21,045 -> 00: 03: 22,592 FECHADO 33 00: 03: 25,297 -> 00: 03: 26,685 . muito triste 34 00:03 : 50,239 -> 00: 03: 53,080 baseado no nOVELA Jojo Moyes 35 00: 04: 02,042 -> 00: 04: 04,116 salário Um mês. Como esplêndido! 36 00: 04: 04,327 -> 00: 04: 05,950 Considerando trabalho como um escravo ... 37 00: 04: 06,021 -> 00: 04: 08,103 naquele café, . Por seis anos 38 00: 04: 08,133 -> 00: 04: 09,872 você tem que fechar amor, você não tem escolha. 39 00: 04: 09,884 -> 00: 04: 11.343 o que o inferno você acha que você vai fazer agora? 40 00 : 04: 11,367 -> 00: 04: 13.460 Treena não pode trabalhar mais horas na loja de flores. 41 00: 04: 13,490 -> 00: 04: 14,581 Lou conseguir outro emprego. 42 00: 04: 14,596 -> 00: 04: 15.797 tem um monte de potencial. 43 00: 04: 16,056 -> 00: 04: 19.191 não há empregos, Josie, eu deveria saber. 44 00: 04: 19,410 -> 00: 04: 21,326 Olha, Só estou dizendo ... 45 00: 04: 22,771 -> 00: 04: 24,061 Nós necessário que o dinheiro. 46 00: 04: 24,563 -> 00: 04: 26,170 Deixe 's evitar o pânico, ok? 47 00:04: 26,722 -> 00: 04: 27,922 encontrar alguma coisa. 48 00: 04: 28,066 -> 00: 04: 29,066 ? Ou não Lou 49 00: 04: 30,376 -> 00: 04: 32,180 Todos em torno de mais ! 50 00: 04: 33,629 -> 00: 04: 35,121 Run comigo, baby! 51 00: 04: 35,989 -> 00: 04: 36.989 Vamos on ! 52 00: 04: 38,036 -> 00:04 : 39.876 apenas duas voltas me deixou e agora. 53 00: 04: 42,023 -> 00: 04: 43,641 sal somente para encontrar trabalho, 54 00: 04: 43,705 -> 00: 04: 45,402 acho que você quer para fazer. 55 00: 04: 45,432 -> 00: 04: 48,816 agente imobiliário, agente de vendas, bolos. 56 00: 04: 49,040 -> 00: 04: 50,627 Não temos que discutir ? isso novamente 57 00: 04: 50,671 -> 00: 04: 52,277 você não pode ser sempre triste. 58 00: 04: 52,307 -> 00: 04: 55,389 Todos os melhores empresários recuperar quando hit fundo do poço. 59 00: 04: 55,509 - > 00: 04: 56,509 Basta ver-me ... 60 00: 04: 56,802 -> 00: 04: 59,966 Mas eu não sou você Pat. Eu preparo frio e bolos. 61 00: 05: 00,179 -> 00:05 : 03,543 abrandar. Eu trago o sutiã errado. 62 00: 05: 08,271 -> 00: 05: 09,649 Nada que eu digo ... 63 00: 05: 09,679 -> 00: 05: 12.379 sorrisos novamente e . vê centro de emprego 64 00: 05: 12,609 -> 00: 05: 14.086 E não se preocupe férias ... 65 00: 05: 14,110 -> 00: 05: 15.248 . Eu o pagamento 66 00 : 05: 21,868 -> 00: 05: 23,661 nos últimos dois semanas, tentámos ... 67 00: 05: 23,691 -> 00: 05: 25,125 na fábrica . processamento de frango 68 00: 05: 25,149 -> 00: 05: 26,675 Eu ainda tenho pesadelos sweetbreads. 69 00: 05: 26,705 -> 00: 05: 27.577 o salão de beleza. 70 00: 05: 27,581 -> 00: 05: 29,564 Acontece que o cera e eu, nós não somos amigos. 71 00: 05: 29,594 -> 00: 05: 31,702 me a ficar sem opções para você, Louisa. 72 00: 05: 31,732 -> 00: 05: 34,215 Syed, por ! Por favor, I vai aceitar o que quer. 73 00: 05: 37,549 -> 00: 05: 38,882 Aqui está um novo. 74 00:05:































































































































































































































































































































sendo traduzido, aguarde..
Resultados (Português) 3:[Cópia de]
Copiado!
1.00: 00: 42555 - > 00: 00: 46270- olhe, podemos serFazer isto NAS férias < / I >.200: 00: 00: 00 - > 47374: 50267< I > que não IR para as montanhasEstá a Planear. < / I >3.00: 00: 00: 00 - > 51861 53254:Coceguinhas, coceguinhas.4.00: 00: 54824 - - > 00: 00: 56142Queres que te deixe EM Paz?5.00: 00: 56617 - - > 00: 00: 57635Não.6.00: 00: 58118 - - > 00: 00: 59159MAS são 6: 15.7.00: 00: 80700 - - > 00: 01: 005366: 15?8.00: 01: 01870 - - > 00: 01: 03216Tenho de IR.900: 01: 09062 - - > 00: 01: 10452Esta Noite vou cozinhar para você.10.00: 01: 31566 - - > 00: 01: 34460< I > NEM pensar.É chato. < / I >1100: 01: 44078 - - > 00: 01: 45357Permissão!Desculpe - me!1200: 01: 46322 - - > 00: 01: 47555Ouve, estou lá.1300: 01: 47790 - - > 00: 01: 49370O custo ainda está acordado.14.00: 01: 49385 - - > 00: 01: 52255EU vou ligar para o AgoraE perto desta.15.00: 01: 55089 - - > 00: 01: 56103Taxi!1600: 01: 56883 - - > 00: 01: 58127Não, não se preocupe.1700: 01: 58267 - - > 00: 01: 59471Cuidado!1800: 03590 - - > 00: 01: 11590< b > EU antes1900: 24491 - - > 00: 01: 29041< I > Castelo Loja < / I >2000: 37169 - - > 00: 01: 38628E Como é isso?2100: 38654 - - > 00: 01: 42293TEM 170 calorias, MASQue comeu ontem.2202: 00: 00: 02: 44711 42909 - >BEM, que tal?2300: 44803 - - > 00: 01: 48677220, MAS seria Menos calorias.2402: 00: 00: 02: 49970 169621 - >Se você comer EM pé.2500: 50976 - - > 00: 01: 51725Se.26- - > 00 00: 02: 51726 53031:Eles colocam EM um SACO?2700: 53061 - - > 00: 01: 54263- obrigado!- sim.2800: 54521 - - > 00: 01: 55702Obrigado, Frank.2900: 03: 04404 - - > 00: 03: 06708EU não acho que EU posso terminar isto.30.00: 03: 07198 - - > 00: 03: 09064Você AChA que se EU colocarPara Daphne?3103: 00: 00: 03 - > 09118: 11503- depois?- se.3203: 00: 00: 03 21045 - >: 22.592< I > fechou < / I >3303: 00: 00: 03 - > 25297: 26685EU Sinto Muito.3403: 00: 00: 03 50239 - > 53080:< I > BaseadoRomance, JOJO Moyes < / I >3500: 04: 02042 - - > 00: 04: BaliUm mês de salário.Esplêndido!3600: 04: 04327 - - > 00: 04: 05950Considerando queEU trabalho Como um escravo.3700: 04: 06021 - - > 00: 04: 08103No caféDesde há SEIS Anos.3800: 04: 08133 - - > 00: 04: 09872Temos que Fechar o amor,Você não TEM outra escolha.3900: 04: 09884 - - > 00: 04: 11343E o que você AChAO que ele VAI fazer Agora?40.00: 04: 11367 - - > 00: 04: 13460Treena não Pode trabalharMais Horas Na Loja de Flores.4100: 04: 13490 - - > 00: 04: 14581A Lou VAI arranjar outro emprego.4200: 04: 14596 - - > 00: 04: 15797TEM um Grande potencial.4300: 04: 16056 - - > 00: 04: 19191Não há trabalho, Josie.EU gostaria de saber.4400: 04: 19410 - - > 00: 04: 21326Olha, EU só estou dizendo...4500: 04: 22771 - - > 00: 04: 23564Precisávamos de dinheiro.4600: 04: 24563 - - > 00: 04: 26170Evitar o pânico, está BEM?4700: 04: 26722 - - > 00: 04: 27922Encontrar alguma coisa.4800: 04: 28066 - - > 00: 04: 29066Ou não?4900: 04: 30376 - - > 00: 04: 61Para todos!5000: 04: 33629 - - > 00: 04: 35121Foge Comigo, querida!5100: 04: 35989 - - > 00: 04: 36989Vá lá!5200: 04: 38036 - - > 00: 04: 39876Apenas duas voltas e já.5300: 04: 42023 - - > 00: 04: 43641IR para encontrar trabalho.5400: 04: 43705 - - > 00: 04: 45402Pense sobre o que você quer fazer.5500: 04: 45432 - - > 00: 04: 48816Agente imobiliário,Agente de vendas, bolos.5600: 04: acreditava - - > 00: 04: 50627Temos que discutirIsto de novo?5700: 04: 50671 - - > 00: 04: 52277Você não Pode sempre ser triste.5800: 04: 52307 - - > 00: 04: 55389Todos OS melhores empreendedoresMais UMA vez, Quando Tocar o Fundo.5900: 04: 55509 - - > 00: 04: 56509Olha para MIM.6000: 04: 56802 - - > 00: 04: 59966MAS EU não sou você pat.Preparei pães e frios.6105: 00: 00: 00179 - > 05: 03543Mais devagar.Usando o sutiã errado.6200: 08271 - - > 00: 08: 09649Tudo o que você diz...6300: 09679 - - > 00: 08: 12379Sorri novamente eIR Ao Centro de emprego.6400: 12609 - - > 00: 08: 13640E não se preocupeA holiday.6505: 00: 00: 14110 - > 05: 15248EU Pago.6600: 21868 - - > 00: 08: 23661NOS dois últimosSemanas, nós tentamos...6700: 23691 - - > 00: 08: 25125Na fábricaChicken processing.6800: 25149 - - > 00: 08: 26675EU ainda tenhoPesadelos moela.6900: 26705 - - > 00: 08: 27577O salão de beleza.7000: 27581 - - > 00: 08: 29564Acontece que a Cera e EU,Não Somos amigos.7100: 29594 - - > 00: 08: 31702EU souOpções para você, Louisa.7200: 31732 - - > 00: 08: 34215Syed, por favor!EU vou fazer qualquer coisa.7300: 37549 - - > 00: 08: 38882 visita Galeria europeuAqui está um novo.7405: 00:
sendo traduzido, aguarde..
 
Outras línguas
O apoio ferramenta de tradução: Africâner, Albanês, Alemão, Amárico, Armênio, Azerbaijano, Basco, Bengali, Bielo-russo, Birmanês, Bósnio, Búlgaro, Canarês, Catalão, Cazaque, Cebuano, Chicheua, Chinês, Chinês tradicional, Chona, Cingalês, Coreano, Corso, Crioulo haitiano, Croata, Curdo, Detectar idioma, Dinamarquês, Eslovaco, Esloveno, Espanhol, Esperanto, Estoniano, Filipino, Finlandês, Francês, Frísio, Galego, Galês, Gaélico escocês, Georgiano, Grego, Guzerate, Hauçá, Havaiano, Hebraico, Hindi, Hmong, Holandês, Húngaro, Igbo, Inglês, Ioruba, Irlandês, Islandês, Italiano, Iídiche, Japonês, Javanês, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Laosiano, Latim, Letão, Lituano, Luxemburguês, Macedônio, Malaiala, Malaio, Malgaxe, Maltês, Maori, Marata, Mongol, Nepalês, Norueguês, Oriá, Pachto, Persa, Polonês, Português, Punjabi, Quirguiz, Romeno, Russo, Samoano, Sessoto, Sindi, Somali, Suaíle, Sueco, Sundanês, Sérvio, Tadjique, Tailandês, Tcheco, Telugo, Turco, Turcomano, Tártaro, Tâmil, Ucraniano, Uigur, Urdu, Uzbeque, Vietnamita, Xhosa, Zulu, indonésio, Árabe, tradução para a língua.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: